close

 

乾萎如蝶繭的葉 不知為何焦萎的葉,宛如蝶繭    

 

親愛的,最近的時事,讓我想起你曾經說:

時至今日,依舊,我仍躲在安全的地方,對於人類壓倒性的惡意感到恐懼、寒顫不斷

時至今日,世間仍然有

太多仇恨與暴力,爭執與誤解,纏結與扭曲,苟且與貪欲

難怪你在虛無與幻滅的圍堵進逼下  痛苦掙扎

但,我努力不讓自己轉開視線

最無力的時候,只能透過凝視來見證  見證掙扎的努力

   --  掙扎著走向個體的善與好,集體的福與義,以及無論美醜的真實

 

 

 

恰巧掛在別家樹枝上的落葉   一片枯葉,落到別家的枝頭

 

幾年前,透過你的引介,我進入尼爾蓋曼 (Neil Gaiman) 和娥蘇拉勒瑰恩 (Ursula Le Guin) 的奇幻/科幻世界。

2014年11月23日,勒瑰恩從蓋曼手中接過國家書卷獎的終生成就獎,在致詞中說:

我認為艱難的時代正在降臨。在這樣的時刻,我們會想聽到某些書寫者的聲音 -- 他們能在目前的生活方式之外看到不同的選擇,他們能洞視被恐懼襲擊的社會及其執迷的科技,因而望見其他的存在方式;甚至能想像出一些值得懷抱希望的真正理由。

我們將需要能夠記得自由的書寫者:詩人、幻想家 -- 這樣的"寫實主義者",所描寫的是更廣闊的真實。

人類可以抵抗並改變強權;抵抗與改變通常源自藝術,而且經常從文字的藝術開始。

我們所獲得的美麗報酬,它的名字不是利益,它名叫自由

 

P1130154 烏桕紅豔如火 

 

那天我為了只能目睹你受苦、卻無法為你做任何事而沮喪

於是帶著老邁的vivi 出門,想說能為她做點什麼也好

她單純的愉悅欣喜

緩解了我為自己軟弱無能而感到的絕望

 

vivi 的運動場  不思不索的歡喜 

 

之後讀到蓋曼的一首詩

我想,在我們再度開門迎向世界之前

也許先預存一個可供閉目歇息

可大口吸氣、不怕被穢濁嗆傷的空間吧

 

 

P1130162 這片,似乎是苦楝  

 

 

P1130166.JPG 斑斕迷離 

 

林中物 (Neil Gaiman)

褪下我的上衣、我的書、我的外套、我的生命
留下吧,空虛的身外之物與落葉
踏上尋找食物與泉源之路
甘露之路。

我會找到一棵樹,跟十個胖子一樣寬大
清水潺潺流過灰色樹根
我還會找到莓果、山楂,和核果,
把這裡當成家。

 

2015 冬 尋路的vivi  

 

 

P1130159.JPG 最後的黃葉與果

 

除了風,我不會把名字告訴別人。
真正的瘋狂會在我們生命的中途,
把我們領進森林,或是把我們遺棄在那裡。如今我的皮膚就是
我的臉。

我一定是瘋了,把理智跟鞋子和房子一樣扔了,
我的五臟六腑糾結。我會跌跌撞撞穿越綠林
回到我的根、葉、棘刺及花蕾,
顫抖。

 

P1130172.JPG 有些猙獰的白千層林

 

 

野林 想像中的巫鄉

 

我會離開言語之道,踏上森林之路
成為森林之人,向太陽打招呼,
我會感覺到寂靜在我舌上如花朵般綻放
宛如語言。

 

枝椏橫展的小葉欖仁 伸出長手臂的小葉欖仁

  

 

烏桕  垂懸的心

 

我想像你曾是宇宙中漂流的一枚靈魂

負載累世的因果業力,尋覓表發實現的肉身

至上意識將你引領至我的生命

我賦予你原初的骨血,提供你成長的滋潤

但你並不是我的創作,你的存在先於我養育的意志

 

歲月荏苒,我守護與陪伴你的距離也愈漸遙遠

但對於那緣起的信任與託付,仍深感榮幸

 

祝福你  親愛的孩子

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    bea 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()